Почему в Казахстане провалилась очередная образовательная реформа?

ШЕКСПИРРОВА ПОБЕДА


Как известно, спешка нужна только при ловле блох. Эту истину еще раз доказала попытка кавалерийским наскоком внедрить в Казахстане трехъязычное образование.

В потоке последних новостей из Ак Орды можно выделить одну не столь громкую, но с далеко идущими последствиями. Речь идет о высказывании президента Касым-Жомарта Токаева относительно языка. А точнее, трехъязычия в образовании.

- Во-первых, должны быть казахский и русский языки. Они очень важны для наших детей. И только потом обучать английскому, – сказал глава государства.

Всего пара фраз, но приоритеты расставлены. Причем явно в соответствии с чаяниями народа. Неужели теперь идея о преподавании сложнейших технических дисциплин на чужом и непонятном для ребенка языке уйдет на задний план и уступит место спокойному и планомерному изучению английского языка в том объеме, который реально могут усвоить наши дети? Об этом и многом другом мы поговорили с членом Союза литературных переводчиков Казахстана и заместителем главного редактора журнала «Современное образование» Александром Загрибельным.

– Как вы думаете, означает ли заявление президента возвращение к здравой логике в языковом вопросе?

– Развивая вашу «кавалерийскую» терминологию, могу сказать, что всадник, вдруг увидев опасную пропасть, на полном скаку потянул на себя поводья. Если быть более точным, то остановка фантастического галопа была сделана дважды. Сначала первый президент Нурсултан Назарбаев сказал, что нельзя научить учителя иностранному языку за три месяца. А затем президент Токаев заявил, что в приоритете казахский и русский. Торможение произошло перед самой пропастью, преодолеть прыжком которую можно только воспарив в поэтических мечтах на крылатом Тулпаре. Так вот, чтобы понять, что Тулпара следовало бы изначально попридержать в стойле, я приведу два наглядных примера изучения английского языка из своей производственной и академической практики.

– А она у вас, надо сказать, богатая: Алматинский пединститут иностранных языков, работа в школе и вузе, учеба в аспирантуре с практикой в газетах США, переводческий опыт в компаниях «ТенгизШевройл» и «ПетроКазахстан» и, наконец, соредакторство в трехъязычном журнале «Мунайшы». Очевидно, что полиязычие для вас – родная стихия.

– Сказать по правде, да. Потому и хочу поделиться опытом. Начну, пожалуй, с такого шутливого четверостишья:

«Мне сказал один агай
Вместо «сау бол» – «гуд бай».
Это не сенсация,
А специализация».

Частушка была написана мной для самодеятельного концерта 18 лет назад, в самый разгар массового знакомства с английским языком целых коллективов компаний «Тенгиз-Шевройл» и канадской «Харрикейн», которая потом была переименована в «ПетроКазахстан». В те годы переводчиков не хватало, и технари впервые оказались погружены в среду общения с носителями языка – американцами, британцами, канадцами. На английском велись делопроизводство, отчетность, контракты, планерки, переговоры и прочее...Так вот, для взрослых людей реальный цикл уверенного овладения английским при самой серьезной профессиональной и материальной мотивации составлял 10–15 лет.

А вот другой пример из международной практики. Студенты, приехавшие на учебу в чужую страну, первый год проходят подготовительный курс обучения языку не только на занятиях, а круглосуточно варясь в языковой среде. И только потом в зависимости от овладения иноязычными навыками с разной степенью успешности вливаются в общий поток студентов. Затем они на этом языке примерно лет пять обучаются своей профессии и получают диплом, дающий право работать по специальности.

– Оба примера показывают, что для профессионального освоения иностранного языка требуются годы.

– Вот именно: годы! А у нас хотели сотворить преподавателей-предметников на языковых курсах за три месяца. Такие темпы не задавали ни родные коммунисты, ни даже китайцы в эпоху культурной революции. Это просто какая-то гавайская алоха: здравствуй и прощай.

О сути вопроса мне уже довелось аналитически высказываться два года назад в статье «Учить нельзя помиловать», вызвавшей большой резонанс не только в образовательной среде. Лично для себя я поставил запятую после «нельзя». Однако Министерство образования и науки вместо милости явило неблагоразумную твердость, в итоге стоившую кресла его главе.

– Ну да, до Нурсултана Абишевича наверняка доходили сигналы о том, что народ стонет и плачет от этой реформы. Вот первый президент и принял меры, поставив у руля образовательного ведомства профессионалку хорошей советской закваски. Она-то и пришпорила «коня»…

– Осваивая в 2017 году кредиты Всемирного банка, тогдашний министр Ерлан Сагадиев без тени сомнения уверял: «Через два года во всех казахстанских школах в 10–11-х классах четыре предмета будут вестись на английском языке. Министерство уже подготовило полторы тысячи учителей-предметников. В следующем году планируем, что таких учителей будет пять тысяч».

– В марте этого года заместитель руководителя управления образования Жамбылской области Жамиля Бекбатырова провела пресс-конференцию, на которой с радостью сообщила: в 2019 году передовой опыт «Назарбаев Интеллектуальных школ» планируется внедрить в 50% школ области, а в 2020 году – уже в 100% школ. По ее словам, в нынешнем учебном году в 277 школах области такие дисциплины, как физика, химия, биология и информатика, будут преподаваться на английском языке 19 200 учащимся в 768 классах. В учебном процессе, если верить Бекбатыровой, будут задействованы 755 учителей, которые получат надбавку за ведение дисциплин на английском языке по 35 тысяч тенге ежемесячно. Ну и, само собой, каждую неделю будут проходить мероприятия по распространению передового опыта. Такая вот идиллическая картинка! А проверить бы результат энтузиазма чиновников: действительно ли 19 200 жамбылских школьников уже свободно «спикают» по-английски? Да и преподавателей-полиглотов было бы неплохо проэкзаменовать.

– Мне это тоже любопытно. На переподготовку 16,5 тысячи учителей, которые должны пройти ускоренные курсы, в 2016–2020 годах выделено 30 млрд тенге. Деньги-то немалые. Реформу эту обещал запустить предшественник Ерлана Сагадиева Аслан Саринжипов. Но он медлил, всячески оттягивал, потому что, имея определенный педагогический опыт, чувствовал неподъемность груза. А Сагадиев – крепкий менеджер и не робкого десятка. Со всей решительностью он принялся воплощать маниловские фантазии в жизнь. За что и пострадал. Хотя, конечно, он успел сделать очень много – больше, чем дюжина его предшественников вместе взятых. Тут тебе и новая программа, и учебники со сквозными темами и коммуникативным принципом, СОРы и СОЧи, ТиПО, пятидневка, латиница и трехъязычие, наконец. Ну а где лес рубят, там щепки летят.

– Один бы он столько дров не наломал...

– Без всякого сомнения. У него были надежные помощники. Например, ответственный секретарь Министерства образования и науки Арын Орсариев. Как выяснилось, большой специалист по Шекспиру. В 2017 году на августовском совещании столичных педагогов этот очень ответственный секретарь, успокаивая учителей тем, что для преподавания в средних школах достаточно умеренного знания языка, в частности, сказал: «Очевидно, что мы не можем обеспечить стопроцентное знание английского языка педагогами на уровне, допустим, IELTS 9 – самый высокий уровень, как Шекспир, литератор, который поэмы пишет».

В театре «Глобус» на Темзе в этот момент, наверное, обвалился потолок. Вот так ловко господин Орсариев померил Шекспира по девятибалльной шкале.

– Зато теперь ясно, какие знатоки руководят внедрением английского языка и реформой образования в нашей стране.

– В ногу с ними шагает и Национальная академия педагогических наук им. Алтынсарина. Ее академики сидят в своей «золотой башне» в столице и одобряют головотяпство. А ведь разрабатывалась Дорожная карта развития трехъязычия на 2015–2020 годы, утверждались приказы министерств. Но, как показала практика, благие намерения слабо соотносятся с реалиями. Конечно, «мы все учились понемногу», но не до такой же степени. На память приходит известная картина Брейгеля, где слепой поводырь ведет слепых, увлекая всех в яму.

– Хотя взывающие к разуму голоса звучали громко и часто: и в СМИ, и в парламенте. Сколько раз депутат мажилиса Ирина Смирнова поднимала эту проблему. «Зачем мы себя обманываем? – вопрошала народная избранница.

– А вице-министры в ответ рисовали радужную картину с десятками и сотнями тысяч познавших английский язык учителей и учеников. Против «ломки дров» в сложном и деликатном языковом вопросе выступал и ваш покорный слуга. На парламентском «круглом столе», прошедшем в начале прошлого года, я сказал о том, что самый надежный путь к овладению иностранным языком давно описан классиком. Вспомним пушкинского Евгения Онегина: «Он по-французски совершенно мог изъясняться и писал».

- А почему? Потому что «сперва Madame за ним ходила, потом Monsieur ее сменил».

Можем ли мы обеспечить каждому ребенку или хотя бы каждому классу на несколько лет тьютора-иностранца? Разумеется, нет. Зато мы выбрали затратный и малоэффективный метод массового обучения обычных учителей английскому языку наскоком – на трех-шестимесячных курсах. Представьте себе, как где-нибудь в ауле, после утренней овсянки и чашечки кофе, такой педагог предлагает ученикам малокомплектной школы доказать на английском языке закон Ньютона или изложить эволюционную теорию Дарвина, а потом примеряет для их оценки и критерии PISA.

Тогда мое и другие подобные выступления были гласом вопиющего в пустыне. Но прошел год с небольшим, и первый президент Нурсултан Назарбаев строго спросил: «Кто математику на английском языке будет преподавать за три месяца обучения?». И все вокруг вдруг прозрели.

– В свое время и я высказывалась на эту тему. В статье «Давайте без понтов», опубликованной в 2016 году, я приводила пример соседа – выпускника специализированной трехъязычной школы. По секрету он мне признался, что предметы на английском языке им преподавали только на открытых уроках в присутствии комиссии. В обычные дни, говорил он, «учителя нас жалели и объясняли на русском». Вот вам и весь секрет трехъязычного обучения – оно предназначено только для комиссии.

– Это не комедия и не трагедия Шекспира, это два в одном: Гоголь с его Маниловым и сатирические хроники Салтыкова-Щедрина. А случай с вашим соседом очень показателен. Дополню его своим примером обучения в лицеях «Бiлiм-Инновация» (бывшие Казахско-турецкие лицеи (КТЛ). – Авт.).

– Оттуда выходит много победителей олимпиад.

– Хотя на самом деле лицеисты побеждают на олимпиадах не потому, что знают английский, а потому что отлично разбираются в самих науках –физике, химии, биологии. Заявляю это с полной ответственностью, поскольку не раз общался с членами олимпийских сборных и их руководителями и писал о системе подготовки олимпийцев в КТЛ.

У великолепного турецкого учителя Ферхата Алайдына в КТЛ Тараза золотые и серебряные медалисты выходили, как с конвейера. Но что интересно: сам он, почти не зная русского языка, заставлял своих подопечных изучать химию в первую очередь на русском и казахском языках, говоря при этом: «Ученик сначала должен понять глубину сложного предмета на понятном ему родном языке, а иначе не будет ни языка, ни знания предмета». Педагог утверждал также, что лучшие учебники по химии для средней школы с самым ясным изложением материала написаны по-русски и самые лучшие сборники олимпиадных задач выпущены также на русском. На английском их просто нет. То же самое повторил в интервью его воспитанник – бывший член олимпийской сборной Кайрат Ашим, ныне выпускник Массачусетского технологического института.

В этой связи надо сказать, что система НИШ («Назарбаев Интеллектуальные школы». – Авт.) пока не доказала своих преимуществ подготовки по точным наукам с использованием английского языка. Среди учеников НИШ победителей престижных международных олимпиад пока не густо. На слуху один Антон Моргунов из Талдыкоргана. А ведь английский там всегда на первом месте.

Конечно, есть немало успешных примеров и даже высоких достижений отдельных учеников и студентов. Но здесь срабатывают личные качества, природные таланты. У нас же речь идет о системе и массовости.

– Замечу, что и Антон, и Кайрат – выпускники элитных школ, где занимаются очень способные дети. Но и им приходилось повозиться с английским. А что уж говорить о массовых школах, где учатся обычные дети и в большинстве своем на троечки.

– Как раз один из таких середнячков на уроке в сельской школе меня однажды спросил: «Мне что, с коровами по-английски разговаривать?». И не так уж он был не прав.

Английский, конечно, нужен. С этим никто не спорит. Пусть он даже будет каждый день – но не чаще, чем казахский язык в русских классах и русский – в казахских. А уже в старших классах по желанию можно ввести изучение какого-нибудь предмета с элементами английского. Только такая кропотливая педагогическая стратегия сможет принести ощутимый результат.

– Ну а те, кто ощущают в себе способности полиглота и стремление к научной карьере, пусть овладевают английским в совершенстве в специализированных школах, как это было всегда. Разве кто-то этому мешает? А школьникам в массе своей правильнее было бы подналечь на казахский и русский.

– К сожалению, любую реформу, любое хорошее начинание могут погубить глубоко вросшие в общество угодливость и чинопочитание, слепая восторженность и готовность взять под козырек, кулуарность и показуха, непрофессионализм и боязнь высказать собственное мнение. Поэтому мы и зашли в образовательный тупик.

Время требует перемен. Но крайне опрометчиво уже полагаться только на компетенции МОН и педагогической академии. Чтобы избежать в дальнейшем нелепых и тупиковых ситуаций, нужно устроить широкие общественные слушания с привлечением не анонимных экспертов, не несущих никакой ответственности, а ведущих специалистов, авторитетных профессионалов в области преподавания иностранных языков и представителей СМИ. Такая большая открытая дискуссия нужна, я считаю, по всем острым вопросам реформы.

Галина ВЫБОРНОВА, Экспресс K

Также читайте:

О чём говорил Токаев с акимами в Акорде?

Казахстан занял 80 место из 88 по знанию английского языка


Уважаемые посетители сайта!
Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь.
Прокомментировать новости вы также можете на наших страничках в соцсетях:


IvM-Суббота 18 Май 2019 - 07:50:02
Комментарии: 0

Категории новостей


 Страшилка недели
e107 Вкл. Понедельник 17 Июнь 2019 - 04:19:50 | 0
 Вопрос недели
e107 Вкл. Понедельник 17 Июнь 2019 - 04:18:50 | 0
 Цифра недели
e107 Вкл. Понедельник 17 Июнь 2019 - 04:17:43 | 0
 шУтка дня - начни день с поZитива!
e107 Вкл. Понедельник 20 Август 2018 - 03:04:48 | 0
 Девушка недели
e107 Вкл. Понедельник 13 Июль 2015 - 05:08:48 | 21
 Поэтический конкурс «Тебе, мой Костанай, я посвящаю!»
e107 Вкл. Вторник 03 Июнь 2014 - 05:25:11 | 0
 АВТО: информация о закрытых участках автодорог
e107 Вкл. Четверг 30 Сентябрь 2010 - 09:24:08 | 0
 АВТО: казахстанский автопром
e107 Вкл. Среда 29 Сентябрь 2010 - 13:12:09 | 0
 Безработица в Казахстане и в мире
e107 Вкл. Среда 29 Сентябрь 2010 - 08:45:00 | 0
 Аварийные и спасательные службы
e107 Вкл. Суббота 02 Октябрь 2010 - 11:24:17 | 0
 Автобусные маршруты
e107 Вкл. Пятница 01 Октябрь 2010 - 14:01:10 | 6
 Аптеки
e107 Вкл. Пятница 01 Октябрь 2010 - 13:45:40 | 0
  IT-справочник
e107 Вкл. Пятница 01 Октябрь 2010 - 09:21:57 | 0
 Авиа- и ЖД-билеты on-line
e107 Вкл. Пятница 01 Октябрь 2010 - 07:50:00 | 0
 Астрологический справочник
e107 Вкл. Пятница 01 Октябрь 2010 - 07:28:00 | 0