Чиновникам не понравилось название ресторана Saebiz

Морква! Как много в этом звуке!


Название ресторана, написанное на латинице, пришлось не по нраву чиновникам из отдела культуры и развития языков Семея.

Еще не открывшееся заведение под названием Saebiz (в переводе с казахского языка – «морковка») уже успело наделать в городе немало шума. На днях к хозяевам пришли из акимата.

Нам сказали, что название написано неправильно, буква «е» лишняя, – сообщили «ЭК» в администрации заведения. – Мы объясняли, что во многих городах есть подобные названия. Однако нам ответили, что за другие города не отвечают.
В итоге владельцы пошли на попятную и заменили букву «е» на апостроф.

К слову, это не первый случай в Семее, когда представителям бизнеса приходится менять вывески, не понравившиеся кому-то из чиновников. К примеру, несколько лет назад кафе с наркотическим названием «Опиум» превратилось... в непонятный «Топиум». А вот руководству гостиницы «Семей» удалось устоять перед натиском чиновников, и на крыше здания до сих пор красуется прежнее название города.

Илья МИЛЛЕР, Экспресс К

Также читайте Назарбаев прокомментировал написание слова "морковь" на латинице
IvM-Суббота 10 Февраль 2018 - 06:29:01
Комментарии: 0

Поместить комментарий


Имя пользователя:
Комментарий: